《動漫Live常用術語介紹》
文:色狼
先戴一下頭盔,筆者並非Live愛好者,對宅藝認知一般,寫此文的緣由在於一次朋友聚會,筆者聆聽兩位動漫Live迷聊天,在場另一位宅民仿如聽外星對話一樣完全聽不明白,赫然發現,動漫Live已經發展了一套自己的常用術語,希望不清楚的普通宅民可以對這些用詞有更清楚了解。本文不會評論誰是誰非。資料來源Wiki、2ch、中港日台各大小網站等等。
另一點必須寫在前頭的是,二次元文化互相影響既深亦快,字義亦會隨時間推移而不斷變化,所以糾結於一些旁枝末節並沒有意義(比如說XX應該包含A,B但沒有C),所以如果以下的內容與閣下認知有些不同,如果不是大問題就請原諒一下筆者吧。
螢光棒
又分電子式或化學式,電子式是可換色的螢光棒,通常用到3至4粒電池,顏色約有8至24色,視乎種類。市面較有名的有King Blade(俗稱KB) Lumica Ace等,這些續航力較高,一般都可以用4至6小時,而且可以換電池繼續使用,化學式則是用完即棄的螢光棒。
UO
全稱Ultra Orange 又稱大閃光等,經常會在ACG Live 出現,這類用完即棄的螢光棒,約有2至15分鐘的亮度,好處是比電子式較光亮。
風火輪
拿著螢光棒或UO不斷旋轉,視乎情況(例如一片橙海的歌曲)有可能不被當成厄介。有些人會把螢光棒造成超長或形態奇怪的螢光棒,有時會因體積大而被禁止進場。
打Call(コール)
應該相對是最多人認識的宅藝。「Call」是指用螢光棒跟著歌曲的拍子揮動及/或叫喊,以一體的動作及聲音表達對偶像的支持。
在動漫Live範圍中,常見的Call種類有手かざし、ふわふわ、PPPH等等。
Wota藝(ヲタ芸)
在Live活動中以大幅度肢體動作引人注目,通常是少人數的集團行動。早見於上世紀80年代初,後因Morning娘熱潮而興起。廣義的Wota藝範圍很廣(甚至包括打call、PPPH等),現在討論Wota藝時通常使用狹義,即指MIX、螢光棒藝等,而廣義則稱為「御宅藝」(Ota藝、オタ芸)用以區別。
手指藝/地下藝
與Wota藝接近,分別在於肢體動作較多,及較不重視螢光棒,可參考影片:
MIX(ミックス)
需要一定以上人數一起進行的集團藝,與Wota、地下藝的分別是非常不重視動作,而著重聲音。在歌曲的前奏或間奏,首先由一個人帶頭大喊「よっしゃ行くぜー!」(走吧!)。接著一群人圍成一圈,大喊下面的口號:
タイガー!ファイヤー!サイバー!ファイバー!ダイバー!バイバー!ジャージャー!
(Tiger! Fire! Cyber! Fiber! Diver! Viber! JaJa!)
反對MIX人經常批評很吵。
MIX口號會因為偶像團體出現變化,例如桃草MIX、AKB48 MIX、水樹MIX等等。
家虎(イェッタイガー)
起源不明,但確實源自地下偶像Live的MIX,及後擴展至其他動漫Live,並成為常態。イェッ(Yeah)為英語感嘆詞,タイガー(Tiger)就是MIX句常見首詞。因イエ發音亦等於漢字的「家」,所以這個詞中譯就成「家虎」了。
家虎的爭議可能是MIX中最為激烈的,這是由於各大小動漫Live中都有不少機會遇到家虎團,而且支持(主要為地下偶像)和反對(主要為已商業出道偶像)陣營也十分明確地憎喜著。
家虎之不受歡迎,並非行為本身,而是在不適當的地方及/或時機使出。比較出名的例子是fripSide的white forces家虎事件,此曲在進入最後副歌前有一小段留白,這本來是有其藝術價值存在,但在Live卻被家虎佔據,sat也忍不住在之後MC時段放話「我不是為了讓你們家虎而去作white forces的」。
LiSA也是明確地反對家虎的歌手,她說的「既然家虎沒有意義就不要喊」,成為打call警察質問家虎時十分喜歡用的語句。
厄介(やっかい)
看上去好像是中譯日音,但實際上是日語漢字。
本來是指麻煩、難以對付,但在Live圈中被廣泛使用後,引申出定義:「在Live現場中,不遵守關於公演鑒賞的行為禮儀,給其他觀眾帶來麻煩,令人討厭的人。」
什麼是厄介,以及為什麼有些人會認為厄介討厭,可以參考下方影片。
一些御宅藝動作,例如「開花式拍手」(咲きクラップ)、MIX等,很容易被認為是「厄介」。
值得一提的是,厄介是純貶義詞,所以並不等同Wota藝甚至家虎等。但確實因為近年出現了不少厄介行為,令很多動漫Live場合出現限制宅藝的規則。
但對於「怎樣做」、「什麼時候做」、「做到什麼程度」才算是厄介,與家虎一樣充滿爭議性,所以不但在網絡上從沒停過爭論,也有比較強硬的Live營運方因一刀切的規則而被指過嚴,例如去年的Animelo Summer Live 2017。
毒瘤Call
常出現於中國,以及偶像系Live中的形容詞,與厄介類似但定義較廣闊,諸如打油詩、連續喊歌唱者名字等行為亦屬毒瘤Call。
打call警察(コール警察)
當然不是指打110召喚出來的人。
泛指在Live場合自發阻止厄介行為的人/團體,起源應為偶像大師(THE IDOLM@STER)部分P (製作人的英文字首,im@s粉統稱)。但按筆者觀乎日本使用「警察」稱呼的人並不算多,可能是因為比較尊重警察這個職業吧。香港大量常見im@s警察(アイマス警察)、水警等稱呼,而日本比較多人用「自治厨」來形容。
警察行為的爭議點在於同為觀眾,是否有權力停止其他人的厄介行為。日本也有發生因此出現的肢體接觸甚至衝突等情況。
(歡迎提供未提及到的名詞,筆者會更新文章補充。)