不再做音樂遊戲並從BanG Dream!中獨立?男團企劃ARGONAVIS的Reboot之路會成功嗎?

去年年中筆者曾經介紹過ARGONAVIS這個多媒體企劃(不知道的人可以點這)(下稱:ARGONAVIS企劃),近日(23/11)主角樂團Argonavis於函館的公演途中宣佈六個重大發表。引起最大迴響的是武士道正式宣佈全男班的ARGONAVIS企劃會從BanG Dream! 中切割,改名為「from ARGONAVIS」並成立專屬的子公司營運。

Read more

【事前提出顧慮遭冷理 《在異》炎上事件本可避免?】

就最近《在異世界開拓第二人生》炎上一事,本媒透過中間人聯絡到從事日本聲優海外活動代理業務的機構,並得到內幕消息。原來作品於宣布動畫化之前,有關代理商曾向出版社Hobby Japan提出過顧慮,表示《在異世界開拓第二人生》小說的設定內容相當不妙,唯出版社沒有理會;直到有中國動漫相關企業,向聲優活動代理商提出黑名單,禁止作品的相關人員到中國出席商業活動,以及網上的輿論愈來愈激烈,日本出版社才開始正視問題。

Read more

《與Pokémon Go聯動 小精靈新作登陸Switch》

『寵物小精靈 Let’s Go!比卡超』、『寵物小精靈 Let’s Go!伊貝』是在Nintendo Switch平台上登場的「寵物小精靈」系列的最新作。本作以1998年發售的Game Boy遊戲『寵物小精靈 比卡超版』為基礎,重新構築了遊戲玩法及故事劇情。兩個版本除了拍檔有分別比卡超和伊貝外,遊戲內遇到的精靈亦有所不同。玩法則融合『Pokémon Go』和Nintendo Switch的特點,為玩家帶來全新的『寵物小精靈』遊戲體驗。

Read more

兩個播出版本?日本動畫片商懷疑向海外播放者提供「次貨」

日本新番動畫的製作檔期之趕相信大家也耳有所聞,而海外購入播放權的網站更要比日本電視台更早拿到片源以進行壓片和上字幕等額外工驟,令動畫製作公司壓力更大。今天有中國網民發現,中國影視網站Bilibili(B站)播出的最新話《Fate/Apocrypha》#25,畫面與日本播出的版本有異。

Read more

《中國投資趨於冷靜市場依舊具有魅力,日本動畫產業報告 2017 摘要》

《日本動畫產業報告 2017》:今年的擔憂集中在中國市場政策方面,對於中國資本對日本動畫的影響反倒是更加樂觀。另外今年的報告中動畫光碟市場規模的萎縮與整體市場規模的欣欣向榮產生了強烈的對比,報告中提出了目前日本動畫商業是要走光碟與配信共同發展互相補充對方的道路。

Read more

【笑什麼,大家也是創作人!動畫x遊戲聯動RPG《LayereD Stories 0》今年冬季登場!】

舞台活動亦公布本作的角色建模將在正式推出後公開,玩家可以使用Unreal 遊戲引擎自由製作同人內容,可以預期屆時在網絡上將會出現一陣改作潮。製作人大橋聡雄在台上表示,正正是這種開放予受眾參與的形式,令他們無論是在製作動畫抑或遊戲時,都份外地誠惶誠恐。因為每一個人心目中都會有一個「最好的伊恩/佑斗」,他們就因而要更加努力去製作超越每一個人心目中最好版本的作品,可謂要比好更好,無時無刻都要精益求精。

Read more

《日本TOKYO GAME SHOW 2017 Day 1 焦點整理!LovePlus、魔禁極度吸睛!》

戴上眼鏡後,眼前立即出現放學後的情景,主角(即是玩家本身)正獨自一人在無人的課室,為下星期的測驗週而煩惱,寧寧就突然走進課室,並告訴主角她在便利店的打工,因為店長怠工可以不用馬上去,所以就有空餘時間可以跟主角一起溫習。主角有些許遲疑,指出兩人年級不同不可能互相指導,誰知學姐回答自己並不是為了要讓主角幫忙應付測驗,而是為了多看他的臉幾眼,來獲取繼續加油的能量。正當兩人感情正佳、寧寧將臉頰攏近時,手提電話就不識趣地響起;寧寧接起電話,卻聽到便利店員表示店頭突然來了很多客人,光是店內現時的人手根本應付不了,催促學姐快點回店幫忙。然後,就沒有然後了...一切的後續都要等今年冬季遊戲正式發佈時方會揭曉。

Read more

6年前一語中的?寺島拓篤宣布與佐藤聰美結婚

6年前寺島拓篤就曾經在博客表示,自己最喜歡的是《K-ON!輕音部》中的唯,但如果要結婚的話,無須考慮一定會選律,因為她「充滿活力,又十分顧家」。沒想到現在寺島就真的要和律的聲優結婚了。但按寺島於同日自己出演的文化放送廣播節目「ユニゾン!」向粉絲報告結婚時,對於交往的時長,他说「8年左右」。這表示這段巧合的姻緣可能不是天注定,而是經過一大輪操作的結果了?

Read more

【Lovelive!官方發聲明稱打擊侵權 同人組織收信遭勸下架】

《Lovelive!》與《Lovelive! Sunshine!!》官方發表聲明,表示儘管警察多次揭發,《Lovelive!》侵權貨品還是接連在活動、販賣店及娛樂場所中出現。因此官方將會對惡意侵權的產品作出刑事起訴,並呼籲大眾不要購買。聲明發佈後兩天,同人商店Melonbooks向其委託寄售的同人組織發出電郵通知,表示與《Lovelive!》相關的產品已被下架。

Melonbooks是全日本直營店數量最多的同人商店,主要售賣ACG相關的同人誌及音樂CD。同人商品因為版權問題而被下架不是毫無先兆,有用戶早在5月18日發現,Melonbooks網站上《少女與戰車》的同人商品突然全數消失。

5月29日《Lovelive!》官方發出聲明後,日本網友現場視察《Lovelive!》的同人商品及抽蛋機已經完全消失,而著名同人商品販賣點【虎之穴】及【Comic Zin】則還有《Lovelive!》相關的產品。香港同人組織【星夢亭】亦在Twitter上發文表示收到Melonbooks發出的電郵通知,表示該組織與《Lovelive!》相關的產品已被下架。不少同人組織亦接連表示收到自己與《Lovelive!》相關的產品被下架的通知。

今次Lovelive!官方發聲明疑是針對秋葉原近日出現大量《Lovelive!》侵權商品,現時未知同人產品及販售商店會否遭受刑事起訴。

Read more

冨田真由遇襲案宣判 岩崎友宏被判監14年半

裁判長續指,被告對自己的殺人動機並沒有作出充分合理的辯解,但有顯露悔意,並對自己的犯罪行為道歉,所以判處被告監禁14年6個月,形容在同類型犯罪中量刑屬於較重。最後裁判長總結時,勸喻被告必須意識到自己的行為剝奪了被害人的夢想,被告以後還有很長的人生,希望在獄中學懂控制自己。

Read more

【即時新聞】《Aqours First LoveLive!衛星源遭極速流出,中國盜片再惹爭議》

這次Aqours First LoveLive衛星源遭極速流出,在國內尤其LoveLive圈引起不少的迴響,不少人認為衛星源不但是違法盜版,圖利更不可取,而且如果傳到日本人耳中,恐怕會影響LoveLive以後在中國舉辦演唱會等活動的可能性。但亦有人為衛星源辯護,認為有些學生沒能力去看Live和BD,衛星源是他們唯一支持的途徑。

Read more

《2016 御宅大事回顧》

2016年過去,不論是香港還是國際也發生了不少事,這年對小編來說還真是十分短暫,很多事情回顧起來還真像是前陣子才發生似的。以下事件又有哪件在大家心中是十分深刻的?

《寵物小精靈》 變《精靈寶可夢》 掀粵語捍衛戰 (26/2)
任天堂(香港)有限公司和The Pokémon Company宣佈統一中港台三地的《寵物小精靈》譯名,《寵物小精靈》改名為《精靈寶可夢》,第一代共151隻寵物小精靈亦需要改名,如港人最熟悉的「比卡超」改為「皮卡丘」、「奇異種子」改稱「妙蛙種子」和「波波球」變「胖丁」等,令不少港人大感抗拒,掀起廣泛討論,批評任天堂漠視和不尊重香港的語言和文化。

Read more

《香港日本総領事館にデモ! 僕らのピカチュを返せ!》

翻譯:a dreamer of the day

今年2月26日、ニンテンドーがポケモンの中国語版を発表したが、香港と台湾においても、公式の翻訳名称は中国語(北京語)ヴァージョンのみになっている。長年プレイヤーの間で使われた広東語の翻訳名称が排除されたことを受け、香港のLonely Media、「熱血公民」及び熱血時報は5月30日、在香港日本総領事館の前でデモを行った。ニンテンドーに広東語の翻訳名称の存続、及び香港と台湾それぞれのローカルヴァージョンの発売をさせるよう、日本政府による助言や指導を求めた。このデモの背景と意義について、「HKdoujin香港同人」の記者はLonely Mediaの阿昇編集長に取材した。

昇:Lonely Mediaの阿昇編集長

記:「HKdoujin香港同人」の記者

記:なぜデモという手段を選ばれたのですか?しかも一般人が参加しにくい月曜日で?
昇:私たちは、ネット上の世論のみではニンテンドーに重視してもらえないではないかと考えています。実際、これまでニンテンドーに対して、長年使われている香港独自の翻訳名称を存続していただく署名活動にすでに約6000人の署名を集められたにもかかわらず、定型文のような返事しか返ってきませんでした。そのため、より多くの人々に関心を持っていただく必要があると考えています。ニンテンドーは香港人からお金を取りたい一方、香港の文化をまったく尊重しようとしません。私たちは平日でデモを行うのは、日本総領事館に陳情して、この件に注目していただきたいですから。

Read more

《香港同人向任天堂提交的Pokemon譯名意見信全文》(中日對照)

意見信是先以日文書寫的,再翻譯為中文版本的。文法上可能會偏向日式表達,但我們的立場是十分清晰。我們考慮到天堂想統一官方名稱,其中有著打擊盜版的用意,這點我們先是表示同意,但我們在下文再仔細申述普粵之別,再重申強調粵語是一種獨立語言,也是香港現時火熱的政治議題。任天堂並沒有把粵語當作獨立語言看待,有客觀上造成了助長普通話統戰粵語的效果,成了消滅粵語的幫兇。

意見信於2016年3月16日已經提交,並於現在公開,希望大家把意見信轉載到日本的社交網絡上,讓日本人明白Pokemon在香港出現了這樣的一個紛爭,也讓日本人理解粵普之別。

Read more

香港代表首次揚威國際COSPLAY比賽 -日本名古屋連奪三項榮譽

世界最權威的Cosplay活動“World Cosplay Summit”,今年8月已在日本名古屋舉行一年一度的總決賽,香港亦有代表出席參賽。代表香港的Akatsuki 及 Gino,是 “C3日本動玩博覽2015”所舉辦的“Cosplay大激鬥”中的勝出隊伍。他們扮演著名動漫《天元突破紅蓮螺巖》中的主要角色卡米那(Kamina)及西蒙(Simon)出戰“World Cosplay Summit”,憑著精湛的演出,嬴得熱烈讚賞,被歷屆參賽者選為“最佳演出組合”;更勇奪大會為“最令人興奮的舞台演出”而設的“H.I.S特別賞”及為“最忠於原著演繹”而設的“MOBI BOOK特別賞”兩項殊榮。他們這次凱旋而歸,不但為香港Cosplay界踏出重要新里程,同時也證明了香港cosplayer的水準已達到國際一級水平。

Read more

[中日新聞]技術宅反攻山寨艦娘 國服DDoS戰陣亡

近日「國服艦娘」受到大量的DDOS攻擊,網站現時已經無法連接,網民於今次「網絡反擊戰」中取得勝利。

「國服艦娘」是中國一家公司複製「艦娘」的網站,因遊玩內容、立繪及遊玩方式均無改變,因而戲稱「國服艦娘」。「70萬」有多重意思,有指「艦娘貼吧」的價格,亦有指是伺服器維護失敗的賠償金額,真相以無從稽考。而「70万出せば、君のものに」這句說話,由中國傳到日本,再成為潮語,顯示出抄襲事件的嚴重性,這次有名的「70萬事件」亦因網站無法連接而終結。

以下是整個事件的時序:
2014年11月29日:「國服艦娘」由開始營運,因原作關係令「山寨貨」亦受到廣大網民關注。

2014年12月2日:中國公司表示強烈不滿,反指日方剽竊創作,要求角川及DMM給予解釋。中國的提督們(艦娘玩家)紛紛指罵中國公司「不知廉恥」、「面皮比牆還厚」。

2015年1月3日:中國的「百度艦娘貼吧」判斷2位版主進行違規操作,取消2人版主權限。次日因第3名版主無法聯絡同被取消資格,並空降一名新版主。而版主後來被發現同時兼任「國服艦娘貼吧」副版主資格,隨後「艦娘帖吧」的服務團隊被消失,大量精華帖被刪除;「艦娘帖吧」亦出現一則「國服艦娘」的頂置宣傳帖,最後貼吧回覆功能被關閉。

問題出於宣傳帖的發帖人「京都萌豚」,他的用戶等級了18,但正常用戶的最高等級只有13。而「京都萌豚」在艦娘貼吧並不活躍,可見事件確有可疑之處。
2015年1月14日:中國提督們怨聲四起,亦因貼吧亂七八糟感到憤怒,決定以行動表達憤怒,如不斷在貼吧內貼出18+同人本,目標令該吧違反規定永久關閉。新版主隨時發表頂置帖子,希望事件和平解決、否定「70萬買吧傳言」及重申貼吧性質不變。同時,大量中國玩家得知事件後,在「日服艦娘」中打出「70万」或「70万出せば、君のものに」,成為日後潮語的基礎。及後,「國服艦娘」遊戲官網及母公司均進行多次更換名字行動,但仍無減提督們的憤怒。

2015年1月15日:「國服艦娘」最少遭受7次黑客入侵,並有人編寫「壓力測試工具」對其進行DDoS攻擊,並在美國白官網站「We the People」進行聯署,要求美國關閉「國服艦娘」位於美國的伺服器。

2015年1月16日,「國服艦娘」有網友超猛烈攻勢下,網頁多次顯示404Error,行動開始有成效。到18號,「國服艦娘」經已無法連接,意味著網友反攻成功。

2015年1月18日:日本新聞:http://akankore.doorblog.jp/archives/42365552.html
而網上有傳一張QQ群圖片,圖片指出「國服艦娘」老闆雖然申請「人身保護令」,但似乎已來遲一步…

事件仍未完結,大家可以在萌娘百科查看最新進展:
http://zh.moegirl.org/%E7%9B%97%E7%89%88%E8%88%B0%E5%A8%98%…

相關新聞:http://www.517japan.com/nagasaki99/a.php?itemid=79706
「國服艦娘」網址:http://www.moejn.com/kancolle/

Read more